My Story

It was 2003, and life had mercilessly deposited me in a country foreign to me – Portugal. At the time, I did not speak the language, did not understand the people and was thoroughly homesick.

There were only a handful of English-speaking people around, all retired ex-pats, but, thankfully, they did like to read. One day, when I was perusing the meagre offerings at an English lady’s house, I picked up a random book, opened it at the title page and was completely stunned. There, on the very first page of the book, without doubt written and printed in English, was a dedication – ‘Manai mīļajai vecmāmiņai’. I was in the middle of Portugal (literally), standing on a tiled Mediterranean floor with palm trees and a vigorous Bougainvillea brushing against the windows, absentmindedly listening to Sheila’s chattering, and there it was..

Services

Translation

English, Latvian and Russian
‏‏‎

Proofreading

30 years’ experience – invaluable second pair of eyes

Transcreation

For campaigns where simple translation is not enough.

30 YEARS' OF EXPERIENCE

30 years’ experience working as freelance and in-house translator in Latvia, Portugal and the UK. DBS clearance annually renewed.

Qualified Translator

Qualified Member of ITI from 2015.
Full member of Proz.com from 2003.
MPhil from the University of Latvia.

EXCELLENT & HONEST

30 years' experience in legal, technical and other fields from a true perfectionist.

contact

Looking for a translator, proofreader or reviser for a Latvian, English or Russian text? Contact me via email or phone.

Call ME

I would love to say 'any time', but truth be told, I am unlikely to be of much use before my first cup of coffee. Any time after that works though!

Screenshot 2019-09-14 at 12.37.20

Contact ME

Pretty much any time

info@burrellines.com